La semana palestina 8-14 abril

LA SITUACIÓN DE LOS PRESOS PALESTINOS

207 presos políticos palestinos han fallecido desde el comienzo de la ocupación israelí en 1967, incluyendo 54 como resultado de negligencias médicas.

En este momento, existen por lo menos 1.500 prisioneros políticos palestinos enfermos sufriendo la política de negligencia médica. Hay 18 presos con enfermedades crónicas. 25 padecen cáncer.

“Preso Político Palestino perdió su vida por negligencia médica en las cárceles de la ocupación israelí”

Una ONG israelí acusó el jueves a los servicios médicos de las cárceles israelíes de violar los derechos de los presos, tanto israelíes como palestinos, llegando a poner en peligro sus vidas.

Según Médicos por los Derechos Humanos de Israel, los servicios médicos de las cárceles israelíes “actúan según consideraciones políticas y de seguridad más que por consideraciones médicas”.

“En cárceles israelíes violan los Derechos Humanos”

El centro de estudios y derechos humanos de los presos Ahrar ha dicho que los carceleros israelíes utilizan aparatos celulares que envían frecuencias y ondas que causan cáncer y daños graves en la cabeza. Según parece, el número de palestinos presos con cáncer ha crecido de forma importante.

Las autoridades de las prisiones israelíes utilizan deliberadamente estos aparatos para interceptar e impedir las llamadas telefónicas de los presos para hablar con sus familiares.

“Ahrar: Israel uses cancerous cellphone jammers in its jails”

LA REPRESIÓN QUE NO CESA

Las fuerzas israelíes de ocupación han secuestrado durante esta semana a 100 palestinos en Cisjordania, la mayor parte en Hebrón, donde fueron arrestados 26 ciudadanos.

“Report: Israel arrested 100 Palestinians last week”

El Centro de los Mártires Bilal al-Nayar, en el pueblo de Burin, fue arrasado por las fuerzas israelíes. Tras su paso, tablas de madera quedaron esparcidas por el suelo, carteles rasgados colgaban de las paredes y un puñado de discos duros fueron arrancados de los ordenadores. Cortaron los cables eléctricos y rompieron cristales.

El centro ofrece clases de idiomas y de informática, así como otros recursos educativos, a las mujeres, los niños, los ancianos y a cualquier persona de Burin que lo desee.

Las fuerzas israelíes también irrumpieron en los domicilios de los organizadores del centro. Al menos 50 viviendas fueron allanadas. Golpes y detenciones también acompañaron a la operación, en la que participaron 400 efectivos del ejército, la policía de fronteras y el Shin Bet (servicio de inteligencia).

No es la primera vez que sucede esto. El centro fue atacado ya en 2009 y 2010 y el pueblo sufre, además, continuas agresiones de los colonos de los asentamientos cercanos de Bracha y Yitzhar.

“Israel destruye Cisjordania centro de la comunidad, las detenciones 20”

EL AVANCE DE LA COLONIZACIÓN

Los vecinos del barrio palestino de Beit Safafa, en Jerusalén Este, miran con impotencia las excavadoras y maquinaria que agujerean la tierra y arramblan con los olivos del centro del pueblo para construir una autopista contra la que han perdido la batalla.

La autopista pretende conectar varios asentamientos judíos de la zona, por lo que es otro caso flagrante de violación del derecho internacional. Además, la autopista, que será “solo para colonos”, partirá en dos el pueblo, dejando incomunicadas a las dos partes, y reforzará el régimen de apartheid.

“Autopista para colonos judíos partirá en dos un barrio palestino de Jerusalén”

ROBOS DE TIERRAS

Las excavadoras israelíes siguen arrasando grandes áreas de tierras palestinas en la aldea de Deir Al-Hattab, al este de Nablus, destruyendo olivos y almendros. El objetivo parece ser expandir el asentamiento judío de Elon Moreh.

“Israeli bulldozers ruin cultivated land lot in preparation for annexing it”

Soldados israelíes han impedido a un pequeño grupo de palestinos y activistas internacionales plantar olivos en terrenos del pueblo de Qusin, al este de Nablus.

Qusin está sufriendo grandes confiscaciones de tierras y están luchando contra ellas plantando árboles en dichas tierras. Además, los colonos judíos del asentamiento cercano están depositando sus residuos en las tierras de los palestinos, algunos de los cuales pueden ser tóxicos.

“Qusin villagers prevented from planting olive trees on their land by Israeli army”

El martes 9, fuerzas israelíes arrancaron más de 300 olivos y almendros en la zona de Hebrón.

“Israeli forces uproot 300 olive, almond trees in Hebron”

EL ROBO DEL AGUA

Israel tiene el control sobre prácticamente la totalidad de las fuentes de agua en Cisjordania y sobre una parte significante de los recursos hídricos de la Franja de Gaza, ha anunciado este lunes el vicedirector de la organización no gubernamental Comité Palestino de Ayuda Agrícola (PARC, por sus siglas en inglés), Abdekkatif M.A. Mohamed, durante una mesa redonda en la Casa Árabe de Madrid.

“Israel controla más del 83 por ciento del agua de los acuíferos subterráneos de Cisjordania”, ha afirmado Mohamed. “Los principales beneficiarios de esta apropiación son los ciudadanos israelíes, principalmente los colonos”, ha añadido.

El vicedirector del PARC ha señalado que la poca cantidad de agua a la que tienen acceso los ciudadanos palestinos ha obligado a los agricultores a depender cada vez más de los cultivos de secano que son, de media, “unas 15 veces menos rentables que los cultivos de regadío”.

A todo esto hay que sumar el hecho de que la construcción del muro por parte de los israelíes ha reducido el terreno agrícola fértil palestino en 530 kilómetros cuadrados y ha aislado unos 36 pozos de agua subterráneos que producen el 30 por ciento de la cuota hídrica destinada a Cisjordania.

“Israel tiene el control sobre la casi totalidad de las fuentes de agua de Cisjordania”

LA AUTORIDAD PALESTINA SIGUE COLABORANDO CON ISRAEL

Hizb Attahrir (Partido de la Liberación) ha denunciado enérgicamente que las fuerzas de seguridad de la Autoridad Palestina (AP) sigue impidiendo el ejercicio del derecho de manifestación en Cisjordania.

Por otra parte, las fuerzas de seguridad de la AP han intentado en varias ocasiones detener al hijo del jeque de Hamas Yamal Abul Heiya, actualmente encarcelado, por su participación en actividades de apoyo a los presos portando la bandera de Hamas.

Las fuerzas de seguridad de la AP han secuestrado en Nahalin, al oeste de Belén, a otro militante de Hamas y citado a otros seis para ser interrogados.

“Hizb Attahrir slams PA security for suppressing its rallies in W. Bank”

CONTINÚA EL GUETO DE GAZA

Israel esté reteniendo a unos mil camiones con mercancías en la frontera de Karem Shalom con la Franja de Gaza, que está cerrado desde el lunes día 8.

Las fuerzas de ocupación israelíes cerraron los pasos fronterizos de Erez (para personas) y Karem Slalom como represalia, dicen, por el lanzamiento de misiles contra Israel. Esto, que plantea quién está rompiendo el acuerdo de alto el fuego con incursiones y ataques constantes (Israel), representa un castigo colectivo que contraviene las normas internacionales.

El paso de Karem Shalom es el único por el que cruzan mercancías a la Franja de Gaza.

“1,000 trucks waiting to enter Gaza as border remains closed”

Excavadoras del ejército hebreo penetraron en el sur de la Franja de Gaza el martes día 9 y removieron la tierra de los campesinos palestinos.

“Israeli bulldozers enter border area in south Gaza”

Hamas ha iniciado una campaña de “islamización” de la Franja de Gaza, combatiendo las ropas y los peinados “occidentales”. La policía ha detenido a decenas de jóvenes por vestir vaqueros al estilo rapero y utilizar cortes de pelo occidentales. Esto ha provocado las protestas de las organizaciones de derechos humanos.

El gobierno de Hamas ha prohibido a las mujeres fumar shisha en los cafés públicos y ha obligado a las mujeres abogadas a llevar “vestimenta islámica” en los tribunales de la Sharia. El gobierno ha aprobado, también, una nueva ley de educación que prohíbe la mezcla de sexos en la escuela.

“Hamas Intensifica ‘islamización’ Gaza”

LOS PALESTINOS DE ISRAEL

El alcalde de Nazaret Illit, una ciudad predominantemente judía situada dentro del estado de Israel, ha emitido una declaración en la que llama a “guardar nuestra casa”. Esto significa que está dispuesto a “detener el deterioro demográfico” de la ciudad, es decir, el crecimiento de su población palestina en un entorno cada vez más racista.

“‘It is time to guard our house!’: Nazareth Illit mayor promises Jewish citizens he will ‘stop the demographic deterioration’ of the city”